You have invested time and money in getting your English copy right, whether it is your website, press releases, newsletters or advertising campaigns. You don’t want the power of your words to get lost in the Chinese market.
You want to engage your Chinese audience. You want your message to be meaningful to them. A direct translation simply does not do the trick. This is when transcreation is necessary.
Transcreation is a creative process where words are not just translated. they are adapted in a way that is culturally relevant, while being consistent with your global voice. The result? A tailored and meaningful message for your Chinese market.